You are asked to write a recommendation letter for someone you know well. Say who you are, how you got to know him or her, and why he or she is worth your recommendation。
親愛的先生、女士:
我寫此信旨在向您推薦姜君蕾女士的超凡個性。
Jan. 29, 2008
Dear Sir or Madam,
I’m writing to recommend to you the outstanding personality of Miss Jiang Junlei。
我是2002年認識姜君蕾的。那時我在給一組報讀我們?nèi)罩朴⒄Z(Q吧)課程的學(xué)生進行分班測試,她便在其中。她自始至終友好而可愛的微笑給我留下 了深刻的印象。第二年,當我在組織有600余名來自中國各地的中學(xué)生參加的夏令營項目時,我馬上想到了她。理由很簡單:她善良、友好、耐心、樂于助人、有 一顆愛心,因此,非常適合做一名班主任。此外,她有一定的醫(yī)院護理經(jīng)驗,這便為我選擇她提供了愈加充分的理由。而她也最終向我以及我所有夏令營的同事們證明了我的決定是完美的。事實上,我極為驚訝她小小年紀,居然會有那么強的人際交流能力,在與學(xué)生及家長的交流中表現(xiàn)得可謂淋漓盡致。
I got to know Miss Jiang in 2002 while I was giving a placement test to a group of candidates who applied to our daytime English Intensive Training Program. It happened that she was in the group and she impressed me greatly with her friendly and lovely smile throughout the test. In the following year, while I was organizing a summer camp program with the participation of about 600 high school students coming from all parts of China, I immediately thought of her. The reason was very simple: she is kind, friendly, patient, helpful and loving, thus well suiting a position as class teacher. Besides, she had some experience in hospital nursing which made my choice of her more reasonable and she proved to me as well as to all my colleagues at the camp that my decision was just too perfect. In fact, I was quite surprised by her interpersonal communication skills with both the students and their parents though she was very young herself at the time。
夏令營結(jié)束后,她告訴我要去英國或愛爾蘭攻讀學(xué)士學(xué)位。我給了她最美好的祝愿,她便啟程了。我們從此便通過電子郵件定期保持著聯(lián)系。去年五月份,她 回國過暑假,便來到我的新部門:昂立雅思托福培訓(xùn)中心,幫助我做一些管理和學(xué)生咨詢方面的工作。她為我起草了三份合作協(xié)議書、寫了十余篇文章(我們用到了 自己的網(wǎng)站上)、給眾多的學(xué)生做了分級測試,還為托雅中心約400名學(xué)生做了一場有關(guān)在愛爾蘭學(xué)習(xí)和生活的公開講座。她受到了托雅中心所有員工和學(xué)生的歡 迎,也成為我不可或缺的助手。有一點特別值得一提,這是從我作為英語語言學(xué)和美國文學(xué)副教授的角度來講的,那就是:她的英語流利而準確,印證了她不凡的學(xué)習(xí)能力。她告訴我:她經(jīng)常在所就讀的大學(xué)里和中國駐愛爾蘭大使館幫忙做一些組織工作,還游歷了歐洲,很顯然,這些經(jīng)歷極大地開闊了她的視野、豐富了她的生 活,這對于她將來要從事的任何領(lǐng)域的工作來講都是一筆寶貴的財富。
After the summer camp, she told me that she would go to either Britain or Ireland to study for her bachelor’s degree. I wished her all the best and there she went. We have kept in touch regularly since then through e-mails. Last May, when she broke for the summer vacation, she came to my new department, Onlytoya IELTS &TOEFL Training Centre, to help me with some management and student consulting work. She drafted three cooperation agreements for me, wrote a dozen articles that we used on our website, gave numerous placement tests to our students, and gave an open lecture on studying and living in Ireland to about 400 Toya students. She was very well accepted by all Toya staff members and our students as well and became, indeed, an indispensable assistant to me. Something well worth mentioning from my academic perspective as professor in English linguistics and American literature is that her English was fluent and accurate, which convinced me that she is all quick to learn anything new. She told me that she often helps do quite some organization work at her university and at the Chinese Embassy in Ireland and had done a lot of traveling in Europe. Obviously, these experiences have greatly broadened her vision and enriched her life, making such a valuable asset in every field of work she is going to perform。
總之,我很高興,也很榮幸能夠為她寫此推薦信,并保證自己所講的有關(guān)于她的一切都是真實可靠的。
All in all, it is both my pleasure and honor to write this recommendation letter for Miss Jiang and I guarantee the truthfulness of all that I have said about her。
來源: 互聯(lián)網(wǎng)