正如武林高手不是一天練成的一樣,英語(yǔ)SUPER ANIMAL也不是在短期內(nèi)就能出山的。這需要一個(gè)不斷積累,反復(fù)重復(fù)的過(guò)程。過(guò)程是枯燥的,結(jié)果卻令人驚喜。我一向認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最高境界是學(xué)而不用,不要以考試為目的來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),而是想象一下,一次又一次的考試,只不過(guò)是你檢驗(yàn)自己英語(yǔ)水平的擂臺(tái)而已,英雄出來(lái)混,不比試比試,怎么知道自己在英語(yǔ)江湖中的位置?而近年來(lái)崛起的雅思考試無(wú)疑是檢驗(yàn)英語(yǔ)水平的最佳場(chǎng)地。下面,我就從雅思考試的閱讀部分來(lái)談?wù)剛鋺?zhàn)雅思閱讀的秘籍吧!
剛剛出道的小同學(xué),面對(duì)一篇1000字左右的雅思文章,一定會(huì)撓頭。這么長(zhǎng)?怎么搞得定? 雅思考試的閱讀部分每次考試三篇文章,每篇文章長(zhǎng)度大概是700字到1000字,要求選手在60分鐘的時(shí)間里邊讀文章邊做掉40道題目。其實(shí),在這里,最大的難點(diǎn)并不是文章有多長(zhǎng), 而是時(shí)間緊,任務(wù)重, 用愛(ài)玩極品飛車(chē)的同學(xué)的話說(shuō),就是 NEED FOR SPEED。
速度的提高,肯定與單詞量有關(guān),不僅有關(guān),關(guān)系可謂密切。一名好的賽車(chē)手要想跑出成績(jī),車(chē)子很重要,但是光有車(chē)子是不夠的,還要有高超的過(guò)彎技術(shù)以及堅(jiān)定的決心,相信自己可以在漫漫單詞路上取得勝利。所以,下面我就從單詞如何記憶方面入手,和大家聊聊如何備戰(zhàn)雅思閱讀考試。
首先,讓我們拿一段雅思文章為例子,來(lái)看看你的單詞量到底有多大?
估計(jì)看完這一段之后,很多同學(xué)會(huì)被Holy Grail ,Genome, rheumatoid arthritis等大單詞嚇到。實(shí)際上,這一段當(dāng)中需要認(rèn)識(shí)的單詞并沒(méi)有你想象當(dāng)中多。 如何吃掉一頭大象,其實(shí)只需要一副刀叉和很多番茄醬,一口一口吃掉就可以了。
句①告訴我們 “它是現(xiàn)代生物學(xué)的奇跡”。其中的Holy Grail一詞是“圣杯,圣盤(pán)”的意思,在這里引申為具有神奇治療功效的東西。即使這個(gè)詞大家不認(rèn)識(shí),仍然可以知道第一句話在講modern biology(現(xiàn)代生物學(xué))上的一個(gè)XXX發(fā)展。
句②告訴我們 “它花費(fèi)了超過(guò)20億英鎊,是自阿波羅登月計(jì)劃以來(lái)最具雄心的科研計(jì)劃。 Apollo Programme,相信同學(xué)們都知道,但是出題人為了避免混淆,故意在這個(gè)詞組后面加了定語(yǔ)從句that landed a man on the moon(放了個(gè)人在月亮上)解釋了一下,盡管有點(diǎn)添足,但是由此卻可以看出雅思考試的善良性。
句③說(shuō) “它比阿波羅計(jì)劃的周期要長(zhǎng), 因?yàn)橹钡较率兰o(jì)初才能完成! Accomplish一詞是很多同學(xué)理解的難點(diǎn),但是這個(gè)詞的難度很快就被下文的complete沖淡了,因?yàn)橹灰J(rèn)識(shí)這個(gè)詞,即使不知道什么叫作lunar mission, 也能夠順利猜測(cè)出這句話是有關(guān)完成某事的,再加上后面的until early next century, 就可以更加確信了。
但是,盡管我們可以猜測(cè)出①②③句的意思,但是對(duì)于作者寫(xiě)這三句話到底要表達(dá)什么,三句話中的 “它”到底是誰(shuí),其實(shí)還是不太了解,因此就需要進(jìn)一步去讀第④句和第⑤句。
句④翻譯為 “即使尚未完成,但是據(jù)相關(guān)人員透露,這項(xiàng)計(jì)劃將為許多困擾人類(lèi)的疾病提供嶄新理解和全新療法”。 可以說(shuō)這句話是全段的核心, 我們終于明白, “它” 原來(lái)是一項(xiàng)計(jì)劃,一項(xiàng)和ailment(疾病)有關(guān)的, ailment后面that所引導(dǎo)的定語(yǔ)從句更讓我們確信這個(gè)詞是疾病的意思。 但是此時(shí),大家就必須認(rèn)識(shí)afflict是“使痛苦,折磨”的意思。
句⑤進(jìn)一步闡明了它到底是什么。它的全名叫作 “Human Genome Project”,如果成功,它會(huì)將人類(lèi)從許多疾病的陰影當(dāng)中解放出來(lái), 比如癌癥、心臟病, 或者像風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎這樣的先天性免疫系統(tǒng)疾病以及心理疾病。 Shadow后面表示疾病的專(zhuān)有名詞不需要大家認(rèn)識(shí),在你的眼中,它們不過(guò)是一堆符號(hào)而已。計(jì)劃的名稱(chēng)中 “genome”一詞是 “基因組,染色體組”的意思, 雖然不太認(rèn)識(shí),但是這個(gè)詞很容易讓我們聯(lián)想起gene(基因)這個(gè)詞,因此也不難突破。
這樣看來(lái),要想大概把握上文那段文章的意思,其實(shí)真正需要讀懂的不過(guò)是biology, scientific project, complete, open up, understanding, treatment, ailment, afflict, liberation和shadow這樣溫和的詞語(yǔ)。這樣看來(lái),中學(xué)生搞定貌似困難的雅思學(xué)術(shù)類(lèi)閱讀也不是什么mission impossible了。
相關(guān)咨詢請(qǐng)撥打400 666 1553(中國(guó))0203 206 1211(英國(guó)) 或發(fā)郵件到china@peinternational.co.uk(中國(guó))enquiry@peinternational.co.uk (英國(guó))