雷火官网-中国知名电竞赛事平台

英國(guó)大學(xué)排名 英國(guó)簽證動(dòng)態(tài) 英國(guó)名校推薦 英國(guó)消費(fèi)指南 魅力英國(guó)攝影大賽
英國(guó)教育制度 英國(guó)教育特點(diǎn) 英國(guó)留學(xué)市場(chǎng) 留學(xué)現(xiàn)狀與形勢(shì) 留學(xué)就業(yè)前景 學(xué)歷認(rèn)可度 英國(guó)留學(xué)費(fèi)用 英國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)校 英國(guó)高中申請(qǐng) 英國(guó)預(yù)科申請(qǐng) 英國(guó)本科申請(qǐng) 英國(guó)碩士預(yù)科 英國(guó)碩士申請(qǐng) 個(gè)人陳述專區(qū) 成績(jī)單專區(qū) 重點(diǎn)專業(yè)介紹 大學(xué)重點(diǎn)介紹 英國(guó)大學(xué)排名 語(yǔ)言考試介紹
英國(guó)留學(xué)簽證 英國(guó)學(xué)生簽證 旅游探親訪友 技術(shù)類簽證 工作許可
赴英準(zhǔn)備 生活英語(yǔ) 吃住信息 生活信息 穿著時(shí)尚 英國(guó)出行 英國(guó)娛樂(lè) 英國(guó)工作 銀行開(kāi)戶 英國(guó)電信
 
英國(guó)留學(xué)中介
英國(guó)留學(xué)簽證辦理
美國(guó)留學(xué)申請(qǐng)
英國(guó)大學(xué)申請(qǐng)
英國(guó)留學(xué)申請(qǐng)
英國(guó)留學(xué)問(wèn)題
英國(guó)預(yù)科申請(qǐng)
英國(guó)大學(xué)綜合排名
英國(guó)留學(xué)消費(fèi)指南
英國(guó)留學(xué)交友
 
英國(guó)天氣預(yù)報(bào)
當(dāng)前位置: 首頁(yè) -> 英國(guó)留學(xué)申請(qǐng) -> 語(yǔ)言考試專區(qū) -> 雅思詞匯:諧音法,記單詞

雅思詞匯:諧音法,記單詞

出處: 互聯(lián)網(wǎng) , 已經(jīng)有 人瀏覽過(guò)此頁(yè)面, 發(fā)表時(shí)間: 2010-11-26
 

本文由雅思名師曹亮專供無(wú)憂雅思網(wǎng)作品,轉(zhuǎn)載須注明作者和出處“無(wú)憂雅思網(wǎng)”。

  英文單詞在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性不言而喻,英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯曾言:“如果沒(méi)有語(yǔ)法,可以表達(dá)的事物寥寥無(wú)幾;但是如果沒(méi)有詞匯,就無(wú)法表達(dá)任何事物。”一個(gè)人無(wú)論出于什么目的,只要想學(xué)好英語(yǔ),就需要先解決詞匯問(wèn)題。

下面就為大家介紹一種記憶詞匯的方法——諧音法。諧音法是按照單詞的發(fā)音特點(diǎn),記憶單詞的一種方法。適合采用這種方法記憶的單詞主要可分為以下三類:

 

1.單詞發(fā)音與其漢語(yǔ)意思間存在微妙聯(lián)系

對(duì)于這類單詞,可以給英文單詞的語(yǔ)音與漢語(yǔ)語(yǔ)義強(qiáng)行建立鏈接,發(fā)揮想象來(lái)記憶。比如:

Pest的讀音好像“拍死它”,這個(gè)詞的意思為“害蟲(chóng)”;諧音聯(lián)想:我們對(duì)害蟲(chóng)不能手軟,所以要“拍死它”。

Ambition 意思是“野心,抱負(fù)”,讀兩遍就差不多記住了,這不就是“俺必勝”嗎?

 

2.引入或傳入的外來(lái)詞

這類詞來(lái)自海外,也稱外來(lái)詞,伴隨著文化等的交流,這些詞被引入或者傳入國(guó)內(nèi),由于漢語(yǔ)中沒(méi)有專門(mén)與之對(duì)應(yīng)的表達(dá),所以大多是按音譯而來(lái)的。比如:

coffee n. 咖啡                  caffeine n. 咖啡因            nicotine n.尼古丁      

morphine n. 嗎啡               cocaine n. 可卡因               heroin n. 海洛因

marathon n. 馬拉松             chocolate n. 巧克力            sofa n. 沙發(fā)

radar n. 雷達(dá)

背這類單詞時(shí),直接按照其發(fā)音記憶即可。也有一類詞是結(jié)合發(fā)音和意思翻譯而來(lái)的,比如:vitamin 這個(gè)詞既有“音”譯又有“意”譯,單詞譯為“維他命”,維持他的生命,“維生素”,維持他生命的元素;ballet源自法語(yǔ),進(jìn)入漢語(yǔ)時(shí),我們結(jié)合其發(fā)音和意思譯為了“芭蕾舞”;還有大家愛(ài)吃的pizza(比薩餅),KFC的sundae(圣代冰激凌)等等。背這類詞要以其發(fā)音的諧音記憶為主,同時(shí)輔以其性質(zhì)的記憶。

 

3.由漢語(yǔ)拼音演繹而來(lái)的英語(yǔ)單詞

隨著文化交流的發(fā)展,一些漢語(yǔ)中特有的事物按照其拼音,結(jié)合英語(yǔ)發(fā)音規(guī)則,被引入英語(yǔ)國(guó)家,成為了英語(yǔ)的一部分。比如:

typhoon n. 臺(tái)風(fēng),就是我們漢語(yǔ)讀音的變體,一開(kāi)始是指我國(guó)福建沿海等地區(qū)的大風(fēng);mahjong n. 麻將;kongfu n. 功夫;還有我們的國(guó)酒茅臺(tái),被譯為“Mao Tai”收錄到了《韋氏詞典》中。

對(duì)于這類詞,仍可結(jié)合漢語(yǔ)拼音來(lái)進(jìn)行記憶,但要注意由于英漢發(fā)音的差異,一些漢語(yǔ)拼音在演繹為英文單詞后,拼寫(xiě)上會(huì)略有不同,背這類單詞的時(shí)候需特別注意這點(diǎn)。比如:“觀音”的漢語(yǔ)拼音是“guanyin”,但在英文中要寫(xiě)“kwanyin”。

 以上是適應(yīng)諧音法記憶的幾類單詞,希望能對(duì)大家記憶單詞有所幫助。

 

點(diǎn)擊查看原文》》》

相關(guān)咨詢請(qǐng)撥打400 666 1553(中國(guó))0203 206 1211(英國(guó)) 或發(fā)郵件到china@peinternational.co.uk(中國(guó))enquiry@peinternational.co.uk (英國(guó)
 
雅思備考如何克服Nervousness(英文) 計(jì)算機(jī)專業(yè)烤鴨經(jīng)驗(yàn)總結(jié)與分析
* 網(wǎng)站信息版權(quán)聲明 *
   1. 如要轉(zhuǎn)載本網(wǎng)站原創(chuàng)文章, 請(qǐng)注明出處: 優(yōu)越教育網(wǎng) (http://bjhtjs.com)
   2. 本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載的文章, 旨在傳播更多有益信息, 本網(wǎng)站不承擔(dān)文章侵權(quán)行為的連帶責(zé)任.

 

    網(wǎng)站地圖 | 法律聲明 |友情鏈接 | 公司簡(jiǎn)介 | 招聘信息 | 聯(lián)系我們  
 

China (上海): 中國(guó)上海市浦東, 世紀(jì)大道88號(hào), 金茂大廈, 31樓, 200120, 電話: +86 400 666 1553, 傳真:+86 (0)21 2890 9999

London (倫敦): The Space Liverpool Street,14 New Street,London EC2M 4HE, 電話 : +44(0)203 949 6719,傳真 :+44(0)203 949 6719

PECCN.COM    2010-2015    網(wǎng)站版權(quán)為 英國(guó)優(yōu)越國(guó)際 (倫敦&上海) 所有    英國(guó)工商局注冊(cè)號(hào): 0709 2225    滬ICP備11002313號(hào)