Degree: An academic title given by a college or university to a student who has completed a course of study: 學(xué)位由學(xué)院或大學(xué)授予完成學(xué)業(yè)的學(xué)生的學(xué)術(shù)稱號(hào)
這個(gè)詞在IELTS考試中考過兩次,一次在V30的Section 4,講到娛樂治療師應(yīng)當(dāng)具有master’s degree(碩士學(xué)位),另一次是在V37的section 2,講到健身俱樂部的教練至少要有一定的degree(學(xué)位),這兩個(gè)version都要求填寫degree這個(gè)詞。在國外,從事專業(yè)性的、技術(shù)性的工作,都必須具備一定的qualification(資格),而獲得某種學(xué)位(degree)則是資格的其中條件之一。此外,大多數(shù)行業(yè)的從業(yè)者必須進(jìn)行某種形式的考核獲得執(zhí)照(licence)后成為professional的從業(yè)者才能從事相應(yīng)的技術(shù)工作。許多國家的法律規(guī)定,沒有執(zhí)照的從業(yè)者從業(yè)是違法的。下面列舉了一些常見的學(xué)位。
Bachelor’s degree學(xué)士學(xué)位
BA=Bachelor of Arts文學(xué)士
BA=Bachelor of Agriculture 農(nóng)學(xué)士
BSc.= Bachelor of Science理學(xué)士
B.D.=.Bachelor of Divinity神學(xué)士
B.T.= Bachelor of Theology 神學(xué)士
B.S.S.= Bachelor of Social Science 社會(huì)科學(xué)學(xué)士
BSA =Bachelor of Science in Agriculture農(nóng)業(yè)科學(xué)學(xué)士
BSB =Bachelor of Science in Business 商學(xué)士
BSN=Bachelor of Science in Nursing 護(hù)理學(xué)士
BSAA= Bachelor of Science in Applied Arts 應(yīng)用文科學(xué)士
BAA= Bachelor of Art and Architecture 美術(shù)和建筑學(xué)士
Master’s degree 碩士學(xué)位
MA=Master of Arts文科碩士
MSc.= Master of Science 理學(xué)碩士
MSA= Master of Science in Agriculture 農(nóng)業(yè)科學(xué)碩士
MSJ= Master of Science in Journalism 新聞學(xué)碩士
MSBA(簡稱MBA)=Master of Science in Business Administration 工商管理 碩士
MSHA=Master of Science in Hospital Administration 醫(yī)院管理學(xué)碩士
MSBC=Master of Science in Building Construction 房屋建筑學(xué)碩士
MSAE=Master of Science in Aeronautical Engineering 航空工程學(xué)碩士
MSCE=Master of Science in Civil Engineering 土木工程學(xué)碩士
MSEE=Master of Science in Electrical Engineering 電機(jī)工程學(xué)碩士
Doctor’s degree 博士學(xué)位
Ph.D=Doctor of Philosophy哲學(xué)博士
DAS=Doctor of Astronomy 天文學(xué)博士
M. D.= Doctor of Medicine醫(yī)學(xué)博士
大家注意:Ph.D雖然從字面上解釋是哲學(xué)博士,但并不是指所學(xué)的專業(yè)就是哲學(xué),前幾天在報(bào)上看了一片文章,說某公司人事部門在招聘一“海龜”時(shí)看見學(xué)位證書上寫的是Ph.D,不禁大惑:我們不需要學(xué)哲學(xué)的博士,隨拿到學(xué)位認(rèn)證中心要求認(rèn)證,結(jié)果工作人員仔細(xì)講解一番后才恍然大悟。不過科學(xué)確實(shí)與哲學(xué)有著緊密的聯(lián)系,看看哲學(xué)的部分英文解釋就明白了。
Philosophy: (1)Love and pursuit of wisdom by intellectual means and moral self-discipline. 對智慧的熱愛與追求,通過智力途徑和道德上的自律來達(dá)到對智慧的熱愛與追求;(2) The investigation of causes and laws underlying reality. 哲理的探討,在現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上對原因和規(guī)律的探究 (3) Inquiry into the nature of things based on logical reasoning rather than empirical methods. 自然科學(xué)基于邏輯推理而不是憑經(jīng)驗(yàn)得來的方法來探究事物的本質(zhì) (4) The critique and analysis of fundamental beliefs as they come to be conceptualized and formulated. 批判分析對將要概念化和公式化的基本信念的審定與分析。
攻讀博士學(xué)位期間的主要工作就是對各自的方向依據(jù)上述哲學(xué)原理進(jìn)行廣泛而深入的研究,因此除了醫(yī)學(xué)、法律、神學(xué)三個(gè)學(xué)科之外,其余的博士學(xué)位獲得者學(xué)位證書上寫的都是Ph.D。
By the way, Rocky 就是Ph.D了, haha…。
IELTS聽力橫聽筆記--高頻詞匯(Certificate)
Certificate: (1) A document certifying that a person may officially practice in certain professions. 執(zhí)照,證明某人可正式從事某行業(yè)的文件; (2) A document testifying to the truth of something:
證(明)書,證明事物真實(shí)性的文件,如a certificate of birth,出生證明;postdoctoral certificate,博士后證書
目前這個(gè)詞考過兩次,一次是V26的section 1;另一次是V37的section 2。與degree不同的是,由于該詞的拼寫較為復(fù)雜,因此其考點(diǎn)只出現(xiàn)在選擇題中,但是考生應(yīng)該記住它的拼寫。在degree的解釋中說過,在西方國家,從事專業(yè)技術(shù)工作必須要有相應(yīng)的職業(yè)資格證書,例如從事幼兒園的工作,必須要有certificate of child care。
相關(guān)咨詢請撥打400 666 1553(中國)0203 206 1211(
英國) 或發(fā)郵件到china@peinternational.co.uk(中國)enquiry@peinternational.co.uk (
英國)