英國最早的政治寓言動畫--動物莊園
|
出處: 本站原創 作者:優越大編011 發表時間: 2016-08-11
|
今日的英國動畫片系列小編介紹的是《動物莊園》。這部電影你看過嗎?對劇情你了解多少呢?今天就讓小編帶你一起重游經典吧~~~
劇情簡介
在 英國一個叫曼納的莊園里,農場主瓊斯先生沉醉于喝酒與打獵,對照料自個的農莊里的動物絲毫不用心。六月來臨,又到了收割麥子的季節,瓊斯先生去打獵現已兩 天沒有給動物們喂養了,一回來便倒頭大睡。此刻,德高望重的公豬老麥哲臨死前召喚莊園里的動物抵擋人類克扣,樹立動物自個當家做主的共和國。
在 這天怒人怨的莊園里,動物們總算遵從公豬老麥哲關于造反的建議,決議抵擋人類的壓榨。在公豬斯諾鮑和拿破侖的帶領下,動物們發動革新起義,順暢將瓊斯等人 類驅趕出莊園,推翻了人類的壓榨控制。曼納莊園從此更名為動物莊園。按理說,動物們這回能夠自個當家作主了,但是公豬拿破侖卻定下了不少規則,口口聲聲說 要為咱們謀利益,卻讓咱們一天到晚不停地干活,伙食也很差。而拿破侖自個呢,卻和其它的幾頭公豬盡情吃苦,竟然想要把農莊和動物們賣掉!莊園變得極權主義 日益興盛,與民主自由徹底背道而馳。造反的初衷早已歪曲。獨裁者拿破侖與跟隨這以后的豬早已變得和人并無兩樣,終究動物莊園的姓名也被拋棄。
很長時刻以來,大家都以為“動畫即文娛”,但這部動畫片就成功推翻了這一觀念,影片即是經過對動物國際的寓言式描寫,暗射人類的現實生活,導致觀眾們對極權主義和社會體系的深刻反思。
作者介紹
喬 治·奧威爾(George Orwell,1903—1950),原名埃里克·阿瑟·布萊爾(Eric Arthur Blair),英國聞名左翼作家,記者和社會評論家,被稱為“一代人的冷峻良知”。他的特點是怨恨暴政,憐惜弱者。其著作多以揭示社會不公,對立極權,提 倡社會民主主義為主題,代表作為政治挖苦小說《動物莊園》(1945)和《一九八四》(1949)。
在 這兩部著作傍邊,奧威爾揭露了掩蓋在社會主義名義下的極權主義,而小說中對極權主義政權的言語也在之后的前史傍邊不斷得到印證。他在小說中運用的“老大 哥”(Big Brother)、“話”(Newspeak)、“兩層思維”(Doublethink)均被收入英文詞典,并作為挖苦詞匯被許多運用。因為他的著作在政 治領域的影響,由他的姓名衍生出的“奧維爾主義”、“奧威爾式的”等詞匯乃至變成通用詞匯而廣泛運用,用來指代其小說中描寫的那種極權政體。
主要人物及其標志含義
老麥哲(Old Major)——豬,提出了動物主義的思維,暗射馬克思和列寧
斯諾鮑(Snowball)——豬,實干家,動物莊園革新的領導者之一,后被驅趕并宣告為革新的敵人,暗射托洛斯基。(無產階級革新家,因對立斯大林獨裁1927年被開除蘇共,隨后放逐驅趕他國,后被蘇聯間諜暗殺)
拿破侖(Napoleon)——豬,野心家,動物莊園革新的領導者之一,后來變成莊園的首領,暗射斯大林(蘇聯前領導人,在朝近三十年,樹立個人崇拜,壓榨放逐少量族裔。)
鮑克斯(Boxer)——馬,整座農場中最勤勞、最忠誠的工人,動物主義理念的忠誠跟隨者,積極響應革新首領的召喚,后被拿破侖賣給宰馬商。標志著俄國的工人階級,信任“革新理論”的廣大仁慈大眾。
本杰明(Benjamin)——驢,才智與窩囊的存在。標志有獨立思維對極權主義有所置疑但一塵不染的知識分子。(作者聲稱本杰明是暗射自個)
摩西(Moses)——烏鴉,被農場主人瓊斯征服。一開端與瓊斯一起逃離農莊,后來回到農莊。常常大談蜜糖山的美夢。代表東正教會。
莫麗(Mollie)——馬,愚笨、貪慕虛榮、物質主義者。關于革新沒有愛好,只關懷自個的利益,后來逃離了動物農莊。代表俄國的中產階級和小資產階級中較為反動的有些
許多無名的狗(EMINEM)——拿破侖在動物莊園施行暴力控制的東西,標志極權主義國家的各種暴力組織(如內務人民委員部)。
瓊斯先生(Mr. Jones)——莊園農場的舊主人,暗射沙皇尼古拉二世(末代俄羅斯帝國皇帝,他登基之時,沙皇準則現已開端岌岌可危)。
影片和政治
哥倫比亞大學聞名華裔專家夏志清老師以為:“西方文學自伊索寓言以來,歷代都有以動物為主的神話和寓言。但是關于20世紀后期的讀者來說,此類著作中沒有一種比《動物莊園》更中肯地道出當今人類的境況了”。
喬 治·奧威爾的代表作《動物農場》以神話故事為外衣,向咱們展現了一個開裂、破碎而又荒謬的極權主義國際。評論家普遍以為,故事的原型是十月革新后的蘇聯, 作者自個也曾在寫給伊馮·達維(Yvonne Davet)的信中說到,他這部小說事實上是對立斯大林的。《動物莊園》從共同的動物視角,辛辣地挖苦了斯大林時期蘇聯的社會主義開展現狀,預言了共產主 義運動的未來命運。1991年的蘇聯、東歐劇變以及后來的前史印證了該影片的預言。
和美國中情局之間不得不說的故事
美 國干流報紙曾大舉稱譽這部影片,將其稱為“英國版迪斯尼”。不為人知的是該影片竟然遭到了美國中情局的資助。中情局曾買下了《動物莊園》的改編權,并出資 進行影片拍照。其中有一個人起到了很大的作用——紐約人亨特。亨特其時是中情局的人員,1974 年,他在他的書《美國奸細回憶錄》 (Memoirs of an American Secret Agent)中透露了中情局參加該影片的本相。亨特負責了采購《動物莊園》的銀幕版權,能夠說他為《動物莊園》的上映立了首功。
美 國使用這部影片施行了自個的文明戰略,在全球范圍內傳達了美國價值觀,刻畫了自個的文明權威。很少有像《動物莊園》這么被翻譯成如此多的言語、發行數量如 此龐大的英國小說,中情局說不定也是“功不可沒”。但也是因為中情局的介入,影片的結局不同于小說的消沉結束。結局被改成了別的動物向外界尋求協助,破壞 了拿破侖的兇惡控制。
《動物莊園》的原作者奧威爾對此感到十分不滿意。結局臺詞是,“一切動物一例對等,但有些動物比別的動物,愈加對等”。但是這么的結局并不見得更對等,更高檔。哪怕結局改成了拿破侖控制的幻滅,也不能保證沒有下一個拿破侖的呈現。
在必定程度上,《動物莊園》遠遠超過了通常“卡通片”的領域。它不同于以迪士尼為代表的美國干流動畫,不是詼諧的喜劇消遣方法,而是嚴厲的非傳統含義的體裁。盡管其時被作為反蘇的政治東西,但是不應該疏忽其美學含義。“寓言僅僅手法,救贖才是其終究的旨歸”。
相關留學咨詢,請趕快撥打400-666-1553(中國大陸), 0044(0)203 949 6719(英國本地)!
|
|
|
* 網站信息版權聲明 * |
1. 如要轉載本網站原創文章, 請注明出處: 優越留學網 (//bjhtjs.com) |
2. 本網站轉載的文章, 旨在傳播更多有益信息, 本網站不承擔文章侵權行為的連帶責任. |
|