在國內,這么多的省市包括區縣都有著獨特的方言,部分方言可以說非本地的人幾乎聽不懂。那么在英國是否也有方言呢?如果有的話區別有多大?下面隨小編一起來了解一下英國的方言:
在英國,方言還是有的,也就是口音不同,主要分為英格蘭北方口音,英格蘭南方口音,蘇格蘭口音,威爾士口音還有印度口音(沒錯印度口音已經充斥著英國的大街小巷)。
至于這些方言很多英國人自己也聽不懂,接下來小編會簡單的介紹一下,希望同學們能夠記住哦。
英格蘭北方口音:
這和地區的口音比較粗糙,你會感覺他們經常吞音,比方說字母“t”和“h”的發音,英國人經常說的“What?”北方人很喜歡省略t的發音,就變成了“Wha?”,突然聽到是不是會反應不過來?
北方地區有一些代表城市,紐卡斯爾,利物浦,利茲,約克等,越往北發音越粗糙,尤其是利物浦,他們的吞音和略音實在是太嚴重了,再加上他們特有的音調,有時候真的會感覺他們講的不像是英語。
英格蘭南方口音:
南方這么說呢,這個地區在富裕程度和教育程度基本高于北方,所以他們的發音和標準的英語差不多。南方的口音還是比較容易聽懂的,他們說話不快,性格溫和,也很有禮貌。
但是在英格蘭中南部還是有一定區別的,他們在發音方式上由于受到北方的影響,也有一些自己的特色。以曼徹斯特和伯明翰為代表,曼徹斯特的口音整體很飄,讓人聽上去感覺有點不著調。伯明翰的口音經常使用錯誤的語法,比如“I am”,會被說成“You am”,同學們不要被影響哦,這是不對的。
推薦閱讀:你所不知道的英國方言大盤點
蘇格蘭口音:
蘇格蘭口音在英國口音里是非常特別的一個口音,格拉斯哥口音可以說是具有代表性的,他們說話聽起來很有味道,還有一點深沉。特別是很多不用升調的地方,都用了升調,一個正常的語調在你完全想不到的地方突然升了上去,非常有跳躍感和節奏。所以蘇格蘭的口音能夠很快讓人記住它。
威爾士口音:
威爾士有著自己的文字和語言,自成體系,如果威爾士人說威爾士語,幾乎是聽不懂的,就連英國其它地區的人也沒辦法。不過威爾士人說的確實是英語,只是帶有威爾士口音罷了。
印度口音:
印度以前是英國的殖民地所以很多人都會說英語,在英國有著很多的印度人,他們的發音很奇特,所有的“t”都發成“d”、所有的“k”都發成“g”、所有的“p”都發成“b”還有很多,所以在和他們溝通的時候要注意聽。(或許你很仔細聽也聽不懂)
以上就是英國方言的全部介紹啦,同學們在去英國留學有的時候聽不懂人家在說什么很有可能就是口音的緣故,所以上面的介紹是很有幫助的。
相關留學咨詢,請趕快撥打400-666-1553(中國大陸), 0044(0)203 949 6719(英國本地)!