英國碩士留學翻譯專業優勢學校和申請要求,翻譯專業雖然國內的大專院校都有相關專業開設,但是真正能夠達到專業水平的人卻少之又少,尤其是會場或者特殊場合的同聲傳譯,即使花大價錢也沒有太多的人能夠勝任。
因此,翻譯專業的就業前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業的歸國留學生而言,他們今后歸國發展的前景是非常光明的。
今天小編給大家準備整理了翻譯專業英國比較具有優勢的幾所大學和申請要求情況!
巴斯大學(University of Bath)
巴斯大學歷史悠久,教學水平一流,其翻譯和口譯課程全世界知名。巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,為學生提供了很多實習的機會,保證每個學生在學期間都能有實習的機會。
Interpreting and Translating (MA)
Translation and Professional Language Skills (MA)
學制:一年可獲得碩士學位,9個月獲得碩士文憑。
入學要求:精通英語,并且對法語、德語、意大利語、俄語和西班牙語中的任何一種,有相應的口譯水平。雅思成績要求為7分,所有單科要在6.5分以上。此外還會對學生進行本校的英語口語和寫作的測試,學生要接受面試。
學費:10830英鎊/年,學習成績優秀的外國學生可獲得2000英鎊的獎學金。
紐卡斯爾大學(Newcastle University)
在很多人的心目中,巴斯大學的同聲傳譯是英國第一的,但實際上,紐卡斯爾大學同聲傳譯學院的整體專業設置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。
Interpreting MA 同聲傳譯碩士
Translating MA 翻譯碩士
Translating and Interpreting MA 同聲傳譯和翻譯碩士
Translation Studies MA 翻譯研究碩士
入學要求:
(一)本科學位,有翻譯專業背景或英語專業背景。
(二)要求雅思7.5分以上,單項不低于7分。
(三)學校也可以考慮其他專業或者沒有本科學位的學生,但學生雅思成績必須在7.5分以上,單項不低于7分,其中口語和寫作在8分以上;或者雅思在7.5分以上,單項不低于7分,具備2年以上的相關工作經驗。
華威大學(University of Warwick)
翻譯碩士專業比較側重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調翻譯語言的應用和不同文化之間的聯系。學生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學作品以及宗教文化等等。
Translation,Mediaand Cultural Transfer (MA and Diploma)
Translation Studies( MAa nd Postgraduate Diploma)
Translation Studies(Certificate)
如需了解,或有任何相關疑問,歡迎。如果您對自己是否適合留學還有疑慮,歡迎參與,以便給您進行精準定位。
相關留學咨詢,請趕快撥打400-666-1553(中國大陸), 0044(0)203 206 1211(英國本地)!