巴斯大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)的四個會員大學之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學所設立,志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送優(yōu)秀翻譯人員。是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄 等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實用的課程為主,并非純學術理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,故任何學術背景領域者皆可申請。
巴斯大學口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關的工作。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經驗。
MA interpreting and translating同聲傳譯,該專業(yè)是巴斯的王牌專業(yè),學制為12個月,世界頂級口譯專業(yè)之一,該專業(yè)可以給學生提供聯(lián)合國試聽的機會,師資力量雄厚。
2、申請條件
巴斯大學的翻譯專業(yè)一般有兩輪的篩選
第一輪——申請者需要在申請時就提交滿足條件的語言成績
雅思要求:總分7.5,單項不低于7.0
學術要求:均分80左右
第二輪——在申請截止后,巴斯大學老師會來中國為第一輪符合申請條件的學生進行面試,考察學生的綜合能力
面試主要包括:即興演講和無準備視譯等環(huán)節(jié),主要在于考察申請者的邏輯思維和翻譯水平以及信息儲備,同時更是關注學生是否具備良好的應變能力,因為這些都是作為一個翻譯或口譯人員所需具備的良好素質!
3、如何準備申請?
(1)申請材料需備好:包括:雅思、PS、推薦信和實踐經驗等
(2)平時多培養(yǎng)自己的廣泛愛好興趣,政治、軍事、地理、文學、娛樂等等
(3)平時多看多聽多想,因為你面試的時候的反應速度和表達、邏輯等都會對你的申請結果產生很重要的影響,所以一定要多加注意這點
4、翻譯專業(yè)五大名校推薦
除巴斯大學外,還有四所大學也是翻譯專業(yè)的名校,如:利茲大學、紐卡斯爾大學、威斯敏斯特大學、薩里大學,這五所大學,合稱為翻譯專業(yè)五大巨頭
優(yōu)越教育成功案例展示:
A同學,南京師范大學,英日雙語專業(yè),GPA3.32,最后通過優(yōu)越教育成功拿到了紐卡斯爾大學的翻譯與口譯專業(yè)的offer。
以上就是針對巴斯大學翻譯專業(yè)的介紹,想要了解更多申請信息,請咨詢優(yōu)越留學,我們隨時為您解答!