英國(guó)有很多
大學(xué)提供翻譯碩士課程,同歐洲其他語(yǔ)言相比,中文的翻譯課程稍微少一些。有些課程實(shí)踐性強(qiáng),有的理論性強(qiáng),而且有的針對(duì)文學(xué)作品的翻譯,有的側(cè)重于會(huì)議性質(zhì)的翻譯。
就雅思成績(jī)而言,7分基本可以申請(qǐng)到所有大學(xué)的翻譯學(xué)研究課程,但不同大學(xué)對(duì)單項(xiàng)成績(jī)的要求有所不同。下面給你列舉一些大學(xué)的課程信息以及對(duì)雅思成績(jī)的具體要求。
薩里大學(xué)(University of Surrey)
安排了理論結(jié)合實(shí)踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對(duì)商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。而且從1985以來(lái),翻譯學(xué)中心給畢業(yè)生提供在英國(guó)以及世界各地提就業(yè)的機(jī)會(huì)。大學(xué)任教的老師經(jīng)驗(yàn)豐富,不論從實(shí)踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。
雅思成績(jī)要求為6.5, 寫(xiě)作單科在7分以上。
巴斯大學(xué)(University of Bath)
提供的翻譯碩士包括口譯和書(shū)面翻譯。課程確保上課的人數(shù)不超過(guò)24人,口譯課學(xué)生的人數(shù)為六至10人。在一年的學(xué)習(xí)過(guò)程中,不斷會(huì)資深的專業(yè)人士前來(lái)講座,并且給學(xué)生提供到聯(lián)合國(guó)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)。
雅思成績(jī)要求為7分, 所有單科要在6.5分以上。偶爾會(huì)考慮單科在6分的學(xué)生。除了雅思之外,巴斯大學(xué)還會(huì)對(duì)學(xué)生進(jìn)行本校的英語(yǔ)口語(yǔ)和寫(xiě)作的測(cè)試,另外學(xué)生還要接受面視。
華威大學(xué)(University of Warwick)
設(shè)計(jì)的翻譯碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強(qiáng)調(diào)翻譯語(yǔ)言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個(gè)科目中挑選兩門(mén)進(jìn)行深入實(shí)踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。
雅思成績(jī)要求為7分。
謝菲爾德大學(xué)(University of Sheffield)
在過(guò)去的10年里不斷改善翻譯課程,除了設(shè)有翻譯學(xué)的研究生課程外,還有一門(mén)針對(duì)影視翻譯而開(kāi)設(shè)的研究生課。
雅思成績(jī)要求為7分, 所有單科要在6分以上。
相關(guān)咨詢請(qǐng)撥打400 666 1553(中國(guó))0203 206 1211(