雷火官网-中国知名电竞赛事平台

英國大學排名 英國簽證動態(tài) 英國名校推薦 英國消費指南 魅力英國攝影大賽
英國教育制度 英國教育特點 英國留學市場 留學現(xiàn)狀與形勢 留學就業(yè)前景 學歷認可度 英國留學費用 英國獎學金
英國語言學校 英國高中申請 英國預科申請 英國本科申請 英國碩士預科 英國碩士申請 個人陳述專區(qū) 成績單專區(qū) 重點專業(yè)介紹 大學重點介紹 英國大學排名 語言考試介紹
英國留學簽證 英國學生簽證 旅游探親訪友 技術類簽證 工作許可
赴英準備 生活英語 吃住信息 生活信息 穿著時尚 英國出行 英國娛樂 英國工作 銀行開戶 英國電信
 
英國留學中介
英國留學簽證辦理
美國留學申請
英國大學申請
英國留學申請
英國留學問題
英國預科申請
英國大學綜合排名
英國留學消費指南
英國留學交友
 
英國天氣預報
當前位置: 首頁 -> 英國留學生活 -> 生活信息 -> 英國食品名稱中英文對照1

英國食品名稱中英文對照1

出處: 互聯(lián)網(wǎng) , 已經(jīng)有 人瀏覽過此頁面, 發(fā)表時間: 2010-11-26
 

英國,食品可在超級市場、傳統(tǒng)攤位市場、雜貨店購買到。 而在大型超級市場更是主要的采購地點。英國的大型超市里商品分類清楚, 很容易辨認。 分類牌大多置于貨架上方,或者兩端。顧客可以非常方便的找到所要尋找的商品。

一般商品分類:
Biscuits 餅干類
Snacks 零嘴
Crisps 各式薯片
Confectionery 糖果類
Pet Food 寵物食品
Toiletries 廁所用品
Cereals 谷類食品
Poultry 家禽類
Pickles 各式腌菜

以下將常用的食品的中英對照作整理, 以方便大家采購:

A. 肉類 (雞, 豬, 牛)

1)雞肉類:

Fresh Grade Legs 新鮮大雞腿
Fresh Grade Breast 新鮮雞胸肉
Chicken Drumsticks 雞腿
Chicken Wings 雞翅膀
Chicken Liver 雞肝
其它部位及內(nèi)藏,英國人都不吃,或給貓、狗吃的。

2)豬肉類:

Minced Steak 肉餡
Pig’s Liver 豬肝
Pig’s feet 豬腳
Pig’s Kidney 豬腰
Pig’s Hearts 豬心
Pork Steak 無骨豬排
Pork Chops 帶骨豬排
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的帶皮豬腩
Pork sausage meat 做香腸的絞肉
Smoked Bacon 醺肉
Pork Fillet 里肌肉
Spare Rib Pork chops 帶肉豬小排
Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨(可煮湯用)
Black Pudding 黑香腸
Pork Burgers 漢堡肉
Pork-pieces 豬肉塊
Pork Dripping 豬油滴
Lard 豬油
Hock 蹄膀
Casserole Pork 帶骨的腿肉
Joint 肘子

3)牛肉

Stewing Beef 小塊的瘦肉
Steak & Kidney 牛排肉加牛腰
Frying steak 牛排
Minced Beef 牛肉餡
Rump Steak 牛后腿肉
Leg Beef 牛腱肉
OX Tail 牛尾
OX heart 牛心
OX Tongues 牛舌
Barnsley Chops 帶骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉
Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 牛肩胛肉(筋、油較多)
Tenderised Steak 拍打過的牛排

[注]牛雜類在傳統(tǒng)攤位市場才可買到,超級市場則不販賣。有:
Roll 牛腸
Cow hells 牛筋
Pig bag 豬肚
Honeycome Tripe 蜂窩牛肚
Tripe Pieces 牛肚塊
Best thick seam 白牛肚

B. 海產(chǎn)類

1) 魚類:

Herring 鯡魚(青魚)
Salmon 鮭魚(大馬哈魚)
Cod 鱈魚
Tuna 鮪魚(金槍魚)
Plaice 比目魚
Octopus 章魚
Squid 烏賊(魷魚)
Dressed squid 花枝
Mackerel 鯖魚
Haddock 黑線鱈魚
Trout 鮭魚(適合清蒸)
Carp 鯉魚
Cod Fillets 鱈魚塊(可做魚羹,或做成酥魚片都很好吃)
Conger (Eel) 海鰻
Sea Bream 海鯉
Hake 鱈魚類
Red Mullet 紅鰹(胭脂魚?杉寤蚣t燒)
Smoked Salmon 熏鮭魚*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 帶有黑胡椒粒的熏鯖*    
Herring roes 鯡魚子
Boiled Cod roes 鱈魚子
(*以上兩種魚一般是用來烤著吃的?竞煤蠹訖幟手置牢 :))

2) 海鮮類:

Oyster 牡蠣
Mussel 蚌類(黑色、橢圓形。沒殼的即為淡菜)
Crab 螃蟹
Prawn 蝦
Crab stick 蟹肉條
Peeled Prawns 蝦仁
King Prawns 大蝦
Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉
Shrimps 小蝦米
Cockles 小貝肉
Lobster 龍蝦

C. 蔬果類

Potato 馬鈴薯 (土豆),Carrot 紅蘿卜
Onion 洋蔥 ,Aubergine 茄子
Celery 芹菜, White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜, Cucumber 黃瓜
Tomato 蕃茄, Radish 小紅蘿卜
Mooli 白蘿卜, Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖, Sweet corn 玉米
Cauliflower菜花, Spring onions 小蔥
Garlic 大蒜, Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜(紹菜。國內(nèi)有些地方也稱津白), Leeks 大蔥
Mustard cress 芥菜苗, Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒, Yellow pepper 黃椒
Mushroom 圓菇, Broccoli 西蘭花菜(椰菜花)
Courgettes 小胡瓜(荀瓜,西葫蘆), Coriander 香菜(芫荽)
Dwarf Bean 四季豆(豇豆), Flat Beans 豌豆角
Iceberg 生菜, Lettuce 生菜
Swede or Turnip 蕪菁(甘藍) Okra 秋葵(東南亞菜系常見的用菜)
Chilli 辣椒, Eddoes 小芋頭
Taro 芋頭, Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜, Beansprots 綠豆芽
Peas 碗豆, Corn 玉米粒
Sprout 高麗小菜心    


D 水果類:

Lemon 檸檬, Pear 梨
Banana 香蕉, Grape 葡萄
Golden apple 黃綠蘋果、脆甜, Granny smith 綠蘋果、較酸
Bramleys 可煮食的蘋果, Peach 桃子
Orange 橙子, Strawberry 草莓
Mango 芒果, Pineapple 菠蘿
Kiwi 獼猴桃(奇異果), Starfruit 楊桃
Honeydew-melon 蜜瓜, Cherry 櫻桃
Date 棗, Lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚, Coconut 椰子
Fig 無花果    


E. 其它:

1) 米:

Long rice 長米(較硬,煮前先泡一個小時) Pudding rice or short rice 短米
Brown rice 高粱米    
THAI Fragrant rice 泰國香米*, Glutinous rice 糯米*
*可在中國商店買到。

[1]

相關咨詢請撥打400 666 1553(中國)0203 206 1211(英國) 或發(fā)郵件到china@peinternational.co.uk(中國)enquiry@peinternational.co.uk (英國
 
英國集體宿舍生存哲學 喝咖啡的五個不宜
* 網(wǎng)站信息版權聲明 *
   1. 如要轉載本網(wǎng)站原創(chuàng)文章, 請注明出處: 優(yōu)越教育網(wǎng) (http://bjhtjs.com)
   2. 本網(wǎng)站轉載的文章, 旨在傳播更多有益信息, 本網(wǎng)站不承擔文章侵權行為的連帶責任.

 

    網(wǎng)站地圖 | 法律聲明 |友情鏈接 | 公司簡介 | 招聘信息 | 聯(lián)系我們  
 

China (上海): 中國上海市浦東, 世紀大道88號, 金茂大廈, 31樓, 200120, 電話: +86 400 666 1553, 傳真:+86 (0)21 2890 9999

London (倫敦): The Space Liverpool Street,14 New Street,London EC2M 4HE, 電話 : +44(0)203 949 6719,傳真 :+44(0)203 949 6719

PECCN.COM    2010-2015    網(wǎng)站版權為 英國優(yōu)越國際 (倫敦&上海) 所有    英國工商局注冊號: 0709 2225    滬ICP備11002313號