嚴(yán)格說來,我從沒過過萬圣節(jié)。
不過和很多人一樣,我很享受這個城市里彌漫的濃濃節(jié)日氣氛。今年的萬圣節(jié)適逢周末,與往日相比,更多了一絲時間的綽余和歡慶的氣氛。
相比圣誕節(jié)的長襪彩燈槲寄生和感恩節(jié)的烤火雞南瓜布丁,萬圣節(jié)多了一絲神秘鬼魅的色彩。的確,萬圣夜又稱“鬼節(jié)”,歐洲傳統(tǒng)上認(rèn)為每年的這天是鬼魂世界最接近人間的時間。這不禁讓我聯(lián)想到中國古代也有俗稱“鬼節(jié)”的盂蘭盆節(jié),難免有些“普渡孤魂野鬼,誦經(jīng)送別亡人”的味道。
中文中常常把萬圣節(jié)和萬圣夜混為一談,其實嚴(yán)格來說,“All Saints' Day”(萬圣節(jié),又稱Hallowmas)是每年的11月1日,而前一夜,即萬圣夜(Halloween)則是10月31日晚,也就是大家提著呲牙咧嘴的“杰克燈”(又稱南瓜燈,即‘Jack-o-lantern’)走街串巷的那個傍晚。
萬圣節(jié)派對
萬圣節(jié)的彩燈和雕刻南瓜做工精致,堪稱藝術(shù)品。
大學(xué)時候?qū)W校年年組織萬圣節(jié)派對,同學(xué)們拉幫結(jié)派蜂擁而至,將全身涂滿油彩,崇尚慘不忍睹,力求效果顯著。每逢那一天,我一定老老實實躲在屋子里,不亂跑不湊熱鬧,不去嚇人,更盡量不被嚇到,得不償失啊。
驚嚇和熱鬧在這樣的節(jié)日是必不可少的,在萬圣節(jié)的傳統(tǒng)歌曲“This is Halloween”中,就有這樣兩行形象的描述——
“It's our town, everybody scream,
In this town of Halloween.”
經(jīng)典造型
不過,從我在電視上和現(xiàn)實(生活)
中見過的萬圣節(jié)假面舞會上來看,萬圣節(jié)的經(jīng)典造型可謂風(fēng)格各異——幽靈僵尸半人馬,精靈巫婆梅杜莎;王子公主,摩登復(fù)古;妖魔鬼怪,千姿百態(tài)……
白天全天的精心打扮的努力可不能白費,那些登門拜訪的孩子們笑容甜美準(zhǔn)備充分,很少會吃到閉門羹。如果不確定,看看Friends(老友記)第八季第六集就知道了:Rachel把一盆糖果,全部倒給了一位擁抱她說“I love you”的小女孩,以至于后面來的孩子們,只好發(fā)現(xiàn)金!
只可惜我上小學(xué)的時候不知道這個節(jié)日,如果當(dāng)時有這樣的氣氛,我一定全力以赴,用心打扮,記牢口令,挨家挨戶敲門要糖吃。
我們常聽的“要挾”口令主要是“Trick or treat? ”以及蘇格蘭一些地方,更有韻律的:“The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween.”
May they have their Halloween?
世間萬物皆可喬裝打扮,洗心革面,重新做“人”!
答案當(dāng)然是肯定的了。過什么節(jié),最快樂最享受的,總是孩子們。也正是如此,這個無關(guān)守歲,無關(guān)感恩,無關(guān)浪漫的節(jié)日會在千百年的歷史中不被遺忘并傳承至今。
難怪,剛才在行文前,眾人探討如何過今年的萬圣節(jié)時,一位同事笑說:“我們這種年紀(jì),還能過萬圣節(jié)嗎?”
怎么不能,中文里不是有句慶祝萬圣節(jié)的“古話”嗎?
——“狂歡撞鬼,千杯不醉!”
更多新聞:
在(英國)
過“萬圣節(jié)”:我是戴上面具的“女鬼”
在(英國)
過“萬圣節(jié)”應(yīng)付要糖果的孩子
英語新聞The Changing Face of Halloween萬圣節(jié)的變遷
萬圣節(jié)介紹(英國)
最駭人的公路