我以前英美文學專業畢業的,英文專八成績良好。在沒來澳洲之前,我一直認為只要在海外呆上兩三個月,我的英文一定會有質的飛躍,因為自己的有英文基礎加上天天跟老外講英文,英文水平不提高才怪呢?墒瞧婀值氖虑榫褪前l生了,我出國以后,英文反而差了。其實覺得英文退步的人不只我一個,在我身邊,很多人都有同感。在我看來原因有幾個方面:
1.會計專業的中國學生太多。會計是中國學生比較熱門的專業,所以班上絕大部分都是中國人,接著就是印度人。一般來說,在40個學生中,大概有30個中國人,3-4個印度人,4-5個俄羅斯人、南美人、日本人、越南人,1-2個本地人。既然身邊的同學絕大部分都是中國人,普通話自然而然地成為了大家在課間和課后交流的語言,就連我們的澳洲老師,也會講“小籠包”。說實在,我自從讀了會計master以后,普通話有了很大的進步。
2. 中國學生都比較注重面子。曾經我跟兩個男孩子說“既然我們在國外,我們一起講英文吧。”我得到兩個回答。第一個:“我的英文太爛了,用英文很難溝通的。”第二個回答:“中國人之間說英文太造作了吧。”
3.排外性。“老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪”。一般來說中國的學生都是跟中國的學生呆在一起,很少跟別的國家的學生交流。我有一個南美的同學曾經跟我抱怨:“我以前跟三個中國的同學組成一個小組,她們都是在做group work的時候才跟我討論,平時很少跟我聊天!比硕加卸栊,喜歡呆在一個“comfort zone”里面。跟本國的人呆在一起,當然很好,既不需要擔心語言問題,也不用顧忌文化的差異。
4.學習英語的動機。很多人學英語都是為了考雅思,只要雅思過了,一切都行了。所以學習英語的途徑往往就是――題海戰術。至于用英文上課的問題,那是不用擔心的,因為老師為了讓學生明白,往往都會放慢語速,而且避開俚語。
5.中國文化已經深入海外,以至于就算不講英文也可以(生活)
得很好。在公共圖書館里面,中文書籍和雜志占有很大的比例;唐人街酒樓林立,中國的(生活)
用品應有盡有,逢周四,五還有免費的中文報紙贈送;從發廊的理發師,7/11便利店的員工,菜市場的菜販,銀行職員,到家庭醫生等等,很多都是中國的同胞。所以單憑普通話或者粵語都可在墨爾本生存了。
6.文化差異,每個國家有自己的文化、俚語和口音,所以對于我們這些外地人來說,想跟本地人深入交流確實是不容易。我自己參加了學校的一個基督教聯盟,每逢周一參加圣經小組學習。小組里面大概有8-10個本地人?赡苁且驗槲易约翰涣私馐ソ浐捅緡幕,雖然我已經很努力了(我一般都會在學習圣經之前都先預習將要講的章節),可是我還是沒能融進去,總覺得自己像個局外人。比如說他們在討論圣經某個問題的時候,我還沒有想好答案,他們已經接到下一個問題了;又比如說他們在學習圣經之后都會講足球,食物,電影等等,我往往聽不明白他們在講什么。即便如此,我還是堅持每個星期的學習,因為我相信,總有一天,我會理解他們在說什么,總有一天我能深入地跟他們交流。
我總覺得,如果我們不能學好英文,總是縮在“comfort zone”里,那么我們將會把自己困在一個很小很小的區域,永遠不能夠很好地認識本地的文化,最終我們算是白走一趟了。