翻譯神級專業:英國同聲傳譯名校有哪些?同聲傳譯在翻譯界大概是神級一樣的存在,想必巴斯大學是眾多同傳學子心中神圣的夢想。那么除了巴斯大學以外,英國還有哪些英國同聲傳譯的名校呢?
一、University of Bath 巴斯大學
巴斯大學的口譯系是聯合國受推崇的三大同聲翻譯之一,也是國際大學翻譯學院聯合會(CIUTI)的四個會員大學之一和歐洲較早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。
該專業為歐洲會議特別撥款給巴斯大學設立的,志為聯合國和歐洲會議輸送翻譯人才。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業翻譯、同步口譯、連續口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經驗。
開設專業有MA Interpreting and Translating口譯和翻譯;MATranslation with Business Interpreting(Chinese)翻譯和商務口譯(中文方向),后者專門針對中國學生開放,且主要是側重在商務翻譯上。
二、Newcastle University 紐卡斯爾大學
紐卡的翻譯研究所被譽為世界三大翻譯學院之一,匯聚了全世界知名的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。不同于一般大學,紐卡有一年制和二年制的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。兩年制的專業,年是為期九個月的高等翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程,學生可依專長和興趣選擇。
如果申請一年制,語言要求要高一些,雅思7.5以上,單科不低于7,一年之后順利畢業的話就是MA碩士。如果雅思不夠,那就只有讀兩年的課程了(要求為雅思7,單科不低于6),但是年讀完之后如果不再繼續,只能拿到Diploma,只有繼續讀完第二年順利畢業才能拿到MA的文憑。
三、University of Leeds 利茲大學
作為行業較早開辦會議口譯專業的院校,利茲大學翻譯學院會口專業歷史悠久。會口專業自2001年開始招生,受會議口譯員協會(AIIC)認證,每屆畢業人數在10多人左右,口譯系總人數為不超過30多個。
值得一提的是,利茲大學除了配備多件符合世界標準的同傳會議教室外,還為整個學院提供大量語言與口譯資料,學生可以在電子資源和信息中心進行翻譯工作,學生提供各種專業翻譯軟件和遠程翻譯練習鏈接。此外,利茲大學會口自下半年開始開展MOCK CONFERENCE環節, 模擬聯合國會議,代表則由學院各大語系的歐盟譯員老師擔當。畢業考前,學院安排學生分別去往聯合國日內瓦和聯合國維也納進行同傳實習,兩者選一。
四、Universityof Westminster 威斯敏斯特大學
威敏有兩大王牌專業,傳媒和翻譯,傳媒專業之前有提到過,作為英國筆譯和口譯協會的榮譽成員,威敏百年來一直被譽為歐洲翻譯家的搖籃。MA Translation and Interpreting專業很棒,實踐性比較強,中國外交部翻譯司還將威斯敏斯特大學選擇為外交部翻譯人員的定點培養大學。
威斯敏斯特大學可是有知名的口譯模擬會議室,加上地處倫敦市中心,常年有大量的會議及展覽的機會,學生們有很多的鍛煉機會以及在學求職的機遇,包括去聯合國日內瓦辦事處實習。
以上就是關于翻譯神級專業:英國同聲傳譯名校有哪些?的詳細介紹,如有其他疑問,可以咨詢我們的在線顧問